| Yperit
spät am Abend ein Nebel füllt das Tal ohne zu wissen erstickt er wie eine dunkle Macht auf dem Felde unsere Leichen und unter dem Gras eine braune Erde |
Yperite
late at night a mist fills the valley without knowing it suffocates like a dark powder on the fields our dead bodies and under the grass a brown soil |
| Yperiet
's avonds laat vult een mist de vallei zonder te beseffen verstikt hij ons als een duistere macht op de velden liggen onze lijken en onder het gras een bruine aarde |
Ypérite
tard le soir un brouillard commence à remplir la vallée sans le savoir il nous étouffe et nous étrangle comme un pouvoir occulte sur les champs restent nos cadavres et sous le vert de nos plaines une terre brune |
| Tyne Cot
An die Front gingen sie wie lebende Helden und nun liegen sie auf Hügelspitzen wo nur Klapperrosen blühen....... |
Shoa
Ewiger Jude, verdammter Jude, und kein Wort für sie ist verboten. Für Verbrechen und Verrat beschuldigt sind sie eingesperrt worden. --- Man hat sie gefoltert und getötet im Namen einer infamen Idee, und heute mehr denn je: Wer werden die Nächsten sein? |